潘是个勤奋的(de )人。自从(cóng )他父(fù )母去(🏽)世(🐌)后(🍩),他辍学开始(shǐ )工作(zuò )来养(yǎng )活自(zì )己(🍥)和(hé )他(🔧)的小弟弟(dì )。潘先生在他租来(🐮)的房子前开(kāi )了(🌫)一个(⏬)露(lù )天货(❣)摊,但几(📼)乎(😎)入不敷出。那是在(🎩)他的一个顾客招(zhāo )募他为(wéi )他朋(🥄)友(🛹)拥有的一家(jiā )酒店当厨师之前。酒店老板(🚸)通(tōng )(音)是一位年轻而(ér )头脑发热的(📎)商(shāng )人。他们实际上(shàng )以前见过(🔢)面,他们对彼此(㊗)的印象不好。当(dāng )(🔝)潘发现通是这家(🌞)旅(🙄)馆的老(lǎo )板时(💪),他(tā )立即拒绝在那(nà )里(lǐ )工(gōng )作。然而,通要(yào )求他做(zuò )这项工作,他不想被(bèi )人(⚾)看不起(👣),所(🤘)以决(jué )(❕)定(dìng )接(jiē )受这个职位。通一(yī )(🚗)尝就喜欢上(shàng )了潘的菜,但又(yòu )不(🤷)想(🃏)丢(🌪)脸,就跟潘(pān )说菜(💯)难吃。这两(liǎng )个(🎥)人(rén )见面总是打架(jià )。但是(🔤)过(guò )了一段时间,他们每天的(🏃)争吵发(fā )展成了一(🔙)些特(tè )(👄)别(🐖)的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.……